最佳答案
每到这个时间对人家表示感激,除了说“Thank you”,还可能用其余英文来表达感激
1、I’m really very grateful to you.
我真的非常感激你。
2、I really appreciate it.
我很感激。
3、It’s very kind of you.
你真是太好了。
4、Thanks a lot. / Many thanks.
多谢。
5、Thanks a million.
万分感激。
6、I appreciate your help. 非常感激你的帮助
小贴士:appreciate v. 感激;不雅赏(+doing sth.)
这句还可能用主动来表达:
All your help will be appreciated.
7、Thanks for everything. 感激你所做的全部
小贴士:everything pron. 全部变乱;全部变乱(但是双数)
8、Please accept my best/deepest thanks.
请接收我最诚挚的谢意
小贴士:accept v. 接收;批准;否定(+doing sth.)
9、Words can’t describe how thankful/grateful I am.
千言万语无法表达我对你的谢意!
小贴士:describe v. 描述;描述 thankful/grateful adj. 感激的;欣慰的
10、It is hard to find words to express my gratitude. 感激之情,无以言表!
小贴士:express v. 表达;表示 gratitude n. 感 谢;感恩
gratitude比thanks更有风格,也能显得改正式哦!
11、Thank you for your thoughtfulness.
感谢你想得这么周到。
小贴士:thoughtfullness n. 体谅;沉思;熟虑;亲切
12、I will forever be beholden to you. 永承此恩!
小贴士:forever adv. 永久
beholden adj. 有义务的;有任务的
拓展材料
回应一句“不必谢”,总说 “You’re welcome.” 我们还可能用其余的方法表达“不必谢”!
① Anytime.
不虚心,随时乐意为你效劳。
Anytime 这个词的本意是“任何时间,无论何时”。当他人说“感谢”的时间,你说 anytime就表示“别虚心,(无论何时都)愿为你效劳”的意思。书面语里,还可能说anytime my friend,对陌生人乃至也可能如许讲,很规矩。
② Don't mention it.
别跟我见外。
我们都晓得mention表示“说起”的意思。“不必提了”就阐明虚心话都省了吧!
③ My pleasure.
别虚心,我很荣幸。
这句话比“You’re welcome”愈加正式,语气也强。平日男生们会在女生面前表现一下本人充足名流,用上这句话。你还可能说,“It was my pleasure.”或许“Pleasure is all mine.”
④ No worries.
没成绩。
在澳大年夜利亚可能会更常用一些,意思就是不必担心啦(do not worry about that), 也可能说 “that’s alright”, 或许 “sure thing”。这句话,给人感到很友爱风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可能说 “no problem”或许 “not a problem”。
⑤ No sweat.
小意思!
“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可能懂得为一滴汗也没出就把变乱办好了。
⑥ Not at all.
不必谢!
Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可能表达“没关联”,也可能是“不虚心”。比方,他人道谢后,你就可能说,“Not at all. I enjoyed it.”(别虚心,很高兴能帮到你。)。