最佳答案
译文:与金人议跟的圣旨曾经下了十五年,好笑将军们不战枉然地驻守在边疆。豪门府第整天沉沦于宴乐歌舞,棚里的战马瘦削老逝世,军库中闲置的弓箭也已腐败断折了。守望岗楼上报更的刁斗催促着月亮下山,三十岁参军现已是白发丛生。
谁又能懂得羌笛声中传出的兵士心声呢?落月的余光把疆场上征人的尸骨辉映。华夏大年夜地古来战斗一直地产生,现在只能让金人在此传子生孙?遗平易近忍逝世偷生渴望着掉地光复,通宵不知有多少人流泪望月轮!
原文:
《关山月》
宋代:陆游
跟戎诏下十五年,将军不战空临边。朱门沉沉按歌舞,厩马肥逝世弓断弦。
戍楼刁斗催落月,三十参军今白发。笛里谁知勇士心,沙头空照征人骨。
华夏干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!遗平易近忍逝世望恢复,多少处今宵垂泪痕。