新海城电影《你的名字》片尾曲中日文歌词

日期:

最佳答案

片尾曲:なんでもないや (movie ver.)

歌词:

二人の间 通り过ぎた风は 擦过两人之间的风

どこから寂しさを运んできたの 捎来不知来处的寂寥

泣いたりしたそのあとの空は 哭泣事先眺望的天空

やけに透き通っていたりしたんだ 有种分外的通透

いつもは尖ってた父の言叶が 平日里刺耳的父亲的话语

本日は暖かく感じました 明天却倍感暖和

优しさも笑容も梦の语り方も

对温柔、笑容以及幻想的报告方法都一窍不通

知らなくて全部 君を真似たよ 我只是追跟着你 做你的影子

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

只有一点点时光就好 再给我一点点时光就好

もう少しだけでいいから 真的只有一点点就好

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

只有一点点时光就好 再给我一点点时光就好

もう少しだけ くっついていようか 再让我们相互依偎一会吧

仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー 我们是时光游览者 追逐时光的攀登者

时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 厌倦了与时光的躲猫猫 回避时光的流逝

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは 喜极而泣 抑或是含泪欢笑

君の心が 君を追い越したんだよ 都是因为你服从了心坎的声响啊

星にまで愿って 手にいれたオモチャも 对着星星许诺 家里的玩具

部屋の隅っこに今 転がってる 也在房间的一角欢腾着

叶えたい梦も 本日で100个できたよ 想要实现的幻想到明天就满100个了

たった一つといつか 交换こしよう 拿出一个来跟将来某天做交换吧

いつもは喋らないあの子に本日は 平日里不曾交谈过的人

放课後「また明日」と声をかけた 明世界学后对她说了“来日见”

惯れないこともたまにならいいね 平日里不习气做的事偶尔做做也不错呢

特にあなたが 隣にいたら 特别是另有你在身边

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

只有一点点时光就好 再给我一点点时光就好

もう少しだけでいいから 真的只有一点点就好

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

只有一点点时光就好 再给我一点点时光就好

もう少しだけくっついていようよ 再让我们相互依偎一会好吗

仆らタイムフライヤー 君を知っていたん 我们是时光游览者 你的故事早已熟稔于心

仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に 在比我记得我的名字 还要长远的早年

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって

你所不存在的那个世界 必定也存在着什么意思

でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

但是你所不存在的那个世界 就像不暑假的八月

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう

你所不存在的那个世界 就像不笑容的圣诞老爷爷

君のいない 世界など 你所不存在的那个世界啊

仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー 我们是时光游览者 追逐时光的攀登者

时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 厌倦了与时光的躲猫猫 回避时光的流逝

なんでもないや やっぱりなんでもないや 别来无恙 我这里全部都好

今から行くよ 现在就去找你哦

仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー 我们是时光游览者 追逐时光的攀登者

时のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ 厌倦了与时光的躲猫猫、回避时光的流逝

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな 你真是个爱哭鬼啊 我试图去禁止那眼泪落下

だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を见てわかった 但是你拒绝了我 用那一直落下的泪滴

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは 喜极而泣 抑或是含泪欢笑

仆の心が 仆を追い越したんだよ 都是因为我服从我心坎的声响啊