七年级上册第四课古代诗词四首的译文

发布时间:2024-11-11 12:01:18

1.《不雅沧海》译文:

东行登上高高的碣石山,来不雅赏苍茫的大年夜海。

海水多么广阔浩大年夜,海中山岛罗列,巍峨挺破。

四周树木葱茏,花草丰茂。

萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着宏大年夜的海浪。

太阳跟月亮升起降落,仿佛是从这众多的大年夜陆中收回的。

银河里的残暴群星,也仿佛是从大年夜海的器量里出现出来的。

啊,光荣得很!就用诗歌来表达心坎的志向吧。

2.《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》译文:

在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说你被贬为龙标尉,要经过五溪。

我把我忧愁的心思寄予给明月,盼望能跟着风一直陪着你到夜郎以西。

3.《次北固山下》译文:

生气勃勃的山外是旅客的道路,船飞行在绿水之间。

潮流涨满,两岸与江水齐平,全部江面十离广阔,帆顺着风端直高挂。

夜幕还不褪尽,朝阳已在江上渐渐升起,还在旧年时间,江南已有了春天的气味。

我的家信应当送到什么处所呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!

4.《天净沙•秋思》译文:

天气傍晚,一群乌鸦落在枯藤缭绕的老树上,收回凄厉的哀鸣。小桥下贱水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰巨地前行。旭日匆匆地掉掉落了光芒,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤单的旅人流浪在悠远的处所。