1、东周时的秦地大年夜致相称于明天的陕西大年夜部及甘肃东部。其地“逼近蛮夷”,如许的情况迫使秦人“修习战备,高贵力量”(《汉书·地理志》),而他们的感情也是冲动粗豪的。保存在《秦风》里的十首诗也多写交战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晨风》这种凄婉绸缪的情致却更像郑卫之音的风格。
2、诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是暮秋了,而天才凌晨,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在如许一个暮秋的凌晨,墨客离开河干,为的是追随那思慕的人儿,而呈现在面前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,墨客所苦苦期盼的人儿在那边呢?只晓得在河水的其余一边。
3、但这是一个断定性的存在吗?从下文看,并非如此。是墨客基本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国才子”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁移无定,也无从知晓。这种也许是毫无盼望但却充斥引诱的追随在墨客脚下跟笔下开展。把“溯洄”、“溯游”懂得成逆流而上跟顺流而下或许沿着曲折的水道跟沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的懂得。在白居易《长恨歌)中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,经由过程道士鸿都客“上穷碧落下黄泉”的寻觅,还是“两处茫茫皆不见”,但毕竟在“扑朔迷离”的海内仙山上找到了已成仙的杨贵妃,相约相逢于七夕。而《蒹葭》中,墨客一番艰劳的高低追随后,伊人仿佛在河水中心,四周流淌着波光,仍旧无法濒临。《周南·汉广》中墨客也因为汉水太宽无法横渡而不克不及求得“游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而弗成求,则慕说益至。”(《毛诗稽古编·附录》)“可见而弗成求”,可望而弗成即,加深着渴慕的程度。
4、诗中“宛”字标明伊人的身影是模糊缥缈的,或许基本上就是墨客痴迷心境下生出的幻觉。以下两章只是对首章文字略加修改而成,这种仅对文字略加修改的重章叠唱是《诗经》中常用的伎俩。具体到此诗,这种修改都是在韵脚上——首章“苍、霜、方、长、央”属阳部韵,次章“凄、唏、湄、跻、坻”属脂微合韵,三章“采、已、涣、右、浊”属之部韵——如此而构成各章外部韵律协跟而各章之间韵律参差的后果,给人的感到是:变更之中又包容了牢固。同时,这种修改也形成了语义的来去推动。如“白露为霜”、“白露未晞”、“白露未已”——夜间的露水凝成霜花,霜花因气温降低而融为露水,露水在阳光照射下蒸发——标明白时光的连续。