谦卑的蜜蜂
嗡嗡的蜜蜂啊,你体健而谦卑,
你们地点的处所都是我憧憬的胜地。
让人们航海到波多黎各岛屿
远涉重洋去享用热带的气象,
我乐意只将你们跟随,
你们这充斥活力跟热忱的群体!
啊!在荒野中环绕翱翔的蜜蜂,
让我把你们那飞舞的曲线追逐;
不要离我而去,我愿听你们
歌唱在灌木跟藤蔓旁边。
你们,爱好太阳的虫豸,
为你们的领地带来了欢喜!
你们在大年夜气中飞行,
在气浪中泅水,
穿越在中午的阳光旁边,
尽享大年夜天然六月的珍馐美馔;
我恳求你们把我等上
直至我听到你们的歌唱,——
在这之外的地区均是忧?跟伤悼。
从南面吹来的蒲月的风
为远处的地平线罩上一层
亮闪闪的银色纱维,
柔跟的风儿轻拂着全部,
给人们的面容敷上一抹
浪漫的光彩,
跟风中挟着暖和
让大年夜地在悄悄中长满了紫罗兰,
这时,你这矮树丛里的飞虫,
于暖融融的寂寥中,
真格儿把这绿色的寂寥
用你那精美欢乐的高音攻破。
你那略带着睡意的嗡嗡
(像仲夏里老母羊的咩咩声)
倾吐着多少太阳普照的时光,
多少的五彩缤纷,多少个朗朗天长;
你也让人想起印度无垠的原野
跟它那充斥温馨的海湾;
以及叙利亚的祥跟,它那非凡间的安逸,
无穷的情味,跟像鸟儿一般的欢乐。
我的蜜蜂从未
见过肮脏跟腌烦忙;
因为他所栖身的处所不是在
紫罗兰、越橘,跟水仙花丛里,
就是在没人高的绿色草丛,
跟高高挺破的菊苣中,
(长有鸽色的长角),
或是在芳喷鼻的蕨,龙牙草,
三叶草,捕蝇草,山慈茹,
跟蔷薇莓丛中;
其他的处所都是不为人知的荒野,
而他所过之处都是如画般的风景。
尾部为黄色的智者,你呀
远比人类中的圣贤更为聪慧!
目击的都是美丽,
吮吸的都是美酒,
你能对福气跟忧愁嗤之以鼻。
你留住精华,摈弃秕糠,
当凛厉的西北风蓦地间
吹冷了大年夜陆,大年夜地跟山川,
你早已进入酣甜的觉醒;
会安然睡过苦痛跟缺少;
你的一觉让熬煎我们的忧?
跟贫苦,变得荒谬好笑。