译文
有如此遭受,希渊你归乡的主意也不为过,只是稍嫌急切了些。若能再迟上两三个月,假托身材有病分开,相互之间行迹泯然,如此既不激愤他人,同时也不掉掉落本人的廉洁。圣贤身处季世,待人接物,偶然也会迂曲婉转,他们的心未尝不正派。假如把本人看作君子而把他人看作君子,这就不是仁者忠恕落井下石了。
想必希渊会认为我的说法是大年夜费周折,但是道理确切如此。我食朝廷厚禄,有管理处所之责,想要弃职拜别固然很难,按说希渊你这种处境,应当进退自如,现在也有这么多管束,由此可知,古人挂冠解绶,也很难碰到合适的机会啊。
原文
所遇如此,希渊归计良是,但稍伤急切。若再迟二三月,托疾而行,相互踪迹泯然,既不激愤于人,亦不掉己之介矣。圣贤处季世,待人应物,偶然而勉强,其道未尝不直也。若己为君子而使工资君子,亦非仁人忠恕恻怛(cè dá)之心。
希渊必以区区此说为太周旋,然道理实如此也。区区叨厚禄,有处所之责,欲脱身叛逃固难。若希渊所处,自宜进退绰然,今亦管束若此,乃知古人挂冠解绶,其时亦不易值也。
本文主旨
君子处乱世,则包庇本人。懂得勉强责备,也要能进能退,方可保全本身。居庙堂能斡旋(wò xuán),处江湖而绰然。