“固之一逝世生为虚诞”的意思是:本来晓得把逝世跟生同等起来的说法是不实在的。
1、这句话的全文是:
永跟九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带阁下,引认为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风跟畅,仰不雅宇宙之大年夜,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸器量,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁差别,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,世易时移,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为遗迹,犹不克不及不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“逝世生亦大年夜矣。”岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知老之将至)
每览古人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不克不及喻之于怀。固知一逝世生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
2、这句话出自魏晋时代王羲之所写的《兰亭集序》。《兰亭集序》刻画了兰亭的风景跟王羲之等人聚会时的兴趣,抒发了作者对盛事不常、“修短随化,终期于尽”的万千感慨。作者时喜时悲,喜极而悲,文章因此也随其感情的变更由安静而涟漪,再由涟漪而安静,极尽波澜崎岖、顿挫顿挫之美,所以《兰亭集序》才成为名篇佳作。
3、作者王羲之,字逸少,汉族,东晋时代有名书法家,有“书圣”之称。他的书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,独树一帜,影响深远。风格平跟天然,笔势婉转含蓄,遒美健秀。王羲之的代表作《兰亭序》被誉为“世界第一行书”。在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。