载竿入城古文及译文

发布时间:2024-11-11 12:01:18

载竿入城

武王以威震四方,车载竿入城。

逼上梁山,星火熊熊,亘古以来未尝有之。

译文:

载竿入城

武王凭仗富强的威势,以车载竿进入城池。

揭起旗竿,星火高燃,此景自古以来不曾呈现。

载竿入城古文及译文

截竿入城

作者:《笑林》

鲁有执长竿入城门者,初竖执之,弗成入;横执之,亦弗成入。计无所出。.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。

字词阐明

者:代词。可能译为“的人” 

初:开端时,文中表示第一次 

入:出来;进入 

执:握,持,拿 

亦:也,仍然 

俄:一会儿,未多少 

至:离开这里 

吾:我 

矣:了,承接 

遂:于是,就 

计:计策,办法 

而:连词,表承接,然后 

老父(fǔ):古时对年长的男子的尊称 

圣人:最完美、最有学问的人 

何:疑问代词,怎样,为什么 

中截:从旁边截断。“中”在这里作“截”的状语,裁断 

之:代词。此处代长竿 

但:只,仅,但是

以:用

译文

鲁国有个拿着长竿子进城门的人,其后竖破起来拿着它想要进城门,但不克不及进入城门,横过去拿着它,也不克不及进入城门,他实在是想不出什么办法来了。未多少,有个年长的男子离开这里说:“我并不是圣贤,只不过经历了很多的变乱,为什么不必锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人按照白叟的办法将长竿子截断了。

道理

“执长竿入城门者”鲁人,办事不会思考,逝世板的安分守己,不知变通 。 现实可能一手拿着竹竿的一头,把竹竿的另一头放在地上,成一个斜坡,进入城门,假如把竹竿放平出来,轻易扎瞎他人的眼睛,有害他人身材。 

这个故事阐明白两点: 1: 把三维欧式变更限制在二维,会招致有些变乱,即便不是无法处理,也是处理的不那么完美。 2: 有些时间,看似无法处理的成绩,实在分而治之是可能处理的,也就是把大年夜成绩化为小成绩。老父的方法用现在的cagd言语来讲就是piecewise.

或许是还可能换一种角度来看:给出这个点子的人不先问明情况就出了一个点子,万一这个长竿是要用的,这个点子就害了这个拿杆子的人了。

含义

这篇文章刻画出"计无所出"不知怎样是好的执竿者的抽象跟"吾非圣人,但见事多矣"的自认为是的老者抽象.文章固然短小,但言语简练简洁,隽永逼真.《截竿入城》皆在告诉人们:自作聪慧的人常常是笨拙的,决不克不及做自作聪慧.好为人师的人.其余,谦虚请教的人同样也应积极动脑筋,决不克不及盲从他人的看法.