请问谁有庞德的<在地铁站内>的译文

发布时间:2024-12-12 02:44:02

人群中这些脸庞的隐现; 湿淋淋、黑沉沉的树枝上的花瓣。 ——庞德《在地铁内车站》 《在地铁站内》:容In a Station of the MetroThe apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet, black bough.《在地铁站内》仅两行、14个字,是一首单一意象诗(one-image poem)。它是庞德根据在巴黎协跟广场地铁站的印象写成的。诗虽短,但墨客最后落笔定稿前经过相称一段时光的酝酿跟考虑。