谁有俄语铁路方面的专业词汇啊

发布时间:2024-12-13 23:46:06

不晓得这个对你有效不,看看,呵呵Скоба́ 夹子,卡板;钩环свариваемое сечение焊接截面промежуточная плита 旁边板продольная балка 纵梁стык接合,接触点,对接стяжка拉紧;拉紧安装,拉紧螺杆атмосферный大年夜气压的скольже́ние滑动отсасывать抽出 нагнетать压下 вытесняться排挤 обойтись绕过 целесообразно恰当的 оснащать设备 ограничивать限制реверсивный可逆的 дроссель节省阀 электромагнит电磁铁 скорость опускания降落速度 сопротивление阻力 чем больше тем выше нагнетаться压下отключать断开 расходоваться付出,耗费 интервал时光间隔,间隔 крайний极限的,最低的 заполняться充斥,装满 рукоятка手柄,摇杆 опускаться放下,降落перетекать流出 прижмётся压住 седло阀座,底座 вверх вниз переместиться变更,移换 слив排挤,水槽 график曲线,图表 перепад давлений压力降落возрастать增加 диаграмма图表 в отдельном помещении在独破地位возвратно-поступательное движиние前去-行进 поршневой活塞式的 плунжерный柱塞式的 поршень活塞 вязкость粘性,粘度 стенка壁 уплотнительное устройство密封设备 герметичный密封的 в качестве作为... сухое трение干摩擦 редуктор减速器 вращение扭转 бесступенчатое регулирование无级调剂 компенсатор补充器 индекс标记 обозначать标记 покоиться运动 компактная конструкция紧凑构造 бак槽 вентиль停止阀 подача и удаление转达跟取走 сервопривод助力传动安装 пульсирующий脉动的 всасывать接收,吸入 придание ей необходимой формы使存在须要的外形 израсходовать耗费 запас储备 пар蒸汽 устаревший过期的 резервуар容器,储器 сливной бак排水槽 арматура附件,配件 маховик手轮,飞轮 пиковый艰苦的 последовательность次序 раскрытая打开的 очищенный清理过的 конвейер输送器 прессуемый压抑的 темп速度,步伐 толкатель推杆 разъём分别,讨论 лоток槽 грязь泥土 струя сжатого воздуха紧缩氛围气流 электронагреватель电加热器 вдоль沿着 надавливать加压,下压 формуля公式 разламываться破坏 дефицитный сплав罕见合金 превращение变更,转化 полимер聚合物 термопласты热塑性塑料 реактопласты热固塑料 обратимость可塑性 формообразование外型 формование成型,外型 отвердевать/твердеть硬化,固化 неоднократный非一次的 необратимость弗成塑性 пригодны合适 слоистый层状的,分层的 текстолит夹布塑料 стеклопластик塑料玻璃 древеснослоистый层板的 смыкаться封闭,结合 спекание烧结 выносной可伸出的 пресс-форма压模 раскрытие开展,裂开 выдержка持续,持久 электроконтактный манометр电接触式压力计 подавать进料 отходы废料 противодавление反压力 пакетирование堆积 брикетирование压块 пакет束,捆 пружинные амортизаторы弹簧减振器 надрубы切开,劈痕 салазка滑板,滑轨 боковая опора侧支架 C-образная плита C型板 разгрузка卸货,减重 работать в ручном и полуавтоматическом режиме пневматическая подушка氛围枕座,垫板 фланец凸缘,法兰盘 вытяжка拉伸 вал轴,辊子 ротационный扭转的,转子(式)的 кнопочный按钮的 равномерность движиния挪动安稳 останавливать使结束подвод进刀,引进 исполнительный механизм把持安装 предотвращение避免складкообразование褶皱构成 внутрений外部的 наружный外部的 извлечение取出Подставка垫板,底座 ригель横梁 кронштейн支架,支臂 вмонтировать装入的,安装在表面的 попеременно轮番,交替 выгрузка卸货 загрузка装货 определённый牢固的 переменный可变的 натяжение张力,拉力,牵力拉紧 пробка塞子 золотник滑阀,阀门 сбрасывать抛下,掷下 выдвигаться推动 передвигать使挪动 течение流(动) плотность密度 остановка结束,结束安装 жёсткий упор刚性止动器 полукруглый半圆形的 прилив凸耳,凸出部 расточка镗孔,槽孔 стакан轴承套,套筒 стержень杆棒,条,轴 стык接合处,接缝 наложение安顿 сила сжатия压应力 паз槽 проволока钢丝 матрица下模 пуансон上模,凸模 подштамповая плита锻压板 гильза轴套 несоосность轴心差 шток/шатун连杆 взаимный相互的 в одинаковом и в противоположном направлении порошок粉末Тонкостенная труба薄壁管 отделение隔开 остатка残渣 шайба垫片,圆盘 смазывание光滑 централизованный会合的 чрезмерный适度的 разогрев加热,调温 следствие成果 трудозатрата休息耗费 стойкость寿命,持久性 выносливость强度,长久强度 усталостная прочность疲惫强度 активная сила трения主动力 жаропрочная сталь耐热钢 латунь黄铜 молибден钼 номенклатура目录 упираться 顶在,撑在 прошивка冲孔 прессование模压 выдавливание挤压 наименьший最小的 полость штампа模膛 статический静态的 динамический静态的 монолитный整铸的 сдвоенный成双的,二联的 панель盘,把持盘 ребро支骨 зазор漏洞 исключение проска́льзывания避免滑动 прокладка垫,衬片 рифлёный有槽的 прямоугольный直角的 напряжение张力 вопринимать接收,懂得 двухступенчатые нагружения两级负荷 закреплёный牢固住的 встроить装入的,嵌入的 гнездо槽,孔 примыкающий毗连的 башмак座 надёжный坚固的 огнестойкий耐火的 перекрытие盖板 подвальный地下室的 утечка泄漏 раскалённая烧红的 гидроизоляция防水 срабатывание起动,耗费 кинетический动力的 заклинивание塞住,楔入 втулка轴套,衬套 перекос歪曲 Прокуратура检察院,检察人员 цилиндрический柱形的 квадраный正方形的 гайка螺帽 замкнутая рама封闭框架 выдвижной可伸缩的 передвижение挪动 облегчать简化,使轻松 сквозной穿通的,穿透的;直达的 глухой不通的 полость腔膛,空处 вынесённый伸出的 ступенчатый门路式的,分级的 вентиль阀 приложение施力 кузница锻工厂 механическое испытание机能实验 подкладной штамп垫模,底模 допуск公差 регламентировать规定 быстроходный高速的 хвостовик柄,尾部 добавка增加 эмульсол乳化液 мультипликатор增压器 доступность可濒临性 бойка锤,锤头 упрощаться简化 протяжка拉伸,拉刀 шлихтовка刨沟 под углом 45 сила предварительной затяжки预紧力 консольная балка悬臂梁 головка плунжера柱塞头 рамный框架的 двухстоечные双支柱的 цельнокованный整锻的 цельнолитый整铸的 цельнокатаный整轧的 провод导线,电线 ползун滑块,滑板,导板;十字头 станина机架,床身 цельный全部的 составный组合的 стянутый拉紧的,联接的 болты螺栓 классический经典的 крепление牢固 стяжная шпилька拉紧螺栓 ригель横梁 жёсткость刚性,刚度,硬度 компоновка设置,构成 аналогично类似的 доступ道路,通路 обзор察看,视线 возгораться燃烧 устойчивость牢固性 раскачивание振动,摆动 центр тяжести重心 вблизи附近 предохранительное устройство防护设备 перегрузка过载,过负荷 плавный安稳的,均匀的 тихоходность低速 возникновение呈现,产生 соприкосновение接触 диапазон范畴 килоньютонов千牛 меганьютонов兆牛 прутка棒 разделка精制,最后加工 ломка折断 подразделять辨别,分别 прижим夹持器,压板 согласованность分歧性 циклограмма轮回流水功课表 многократный多重的,多次的 сила тяжести重力 держание保持 перекрыть封闭 вытекание流出 удержание保持,禁止 прекращение结束,中断 изолировать使分开开 прерывистый连续的 неравномерный不均匀的,不分歧的 накапливать积聚 потоки жидкости液流 блок安装,气缸 распределитель分配器 признак特点,标记 преобразовать转化,转换 водные эмульсии水乳化液 минеральные масла矿物油 непосредственно直接 комбинация组合 гидропрессовой液压的 кривошипный曲柄的 сечение截面,断面 потери丧掉 уплотнение密封 стойка破柱 число ходов в минуту行程数/分钟 предопределить注定 манипулирование把持,把持 наполнительный клапан充气阀 аккумулятор蓄能器 сливаться排挤 источник来源 нарастание增加 переключение转换 вытяжка拉伸,拔长 осадка镦粗 классификация分类 предусмотреть预感,规定 плунжер柱塞 прикреплять к 使牢固在...上 плоские бойки扁平锤 вырезные плиты下料板 носитель载体 рабочее тело任务介质 пластически塑性 пренебрегать忽视 кузнечная машина锻造设备 квазистатический似静态的,牢固的 неизменный弗成改变的 разнообразие多样性 пауза停息时光 подводиться放到 холостой ход空转行程 корпус本体,壳体,外壳 игла针,针塞,针阀:心棒,尾锥 ориентирование定位,定向 подкладной штамп垫模,底模 прокладной штамп垫模,底模 одноручьевая штамповка单模膛模锻 круг轮,圆盘;环;圆 упор支架,支柱;挡板;止动器 коленчатый вал曲轴 сопляк乳臭小子,黄口小子 подшипник轴承 подшашка塞块;垫木;楔子 служба公事,效劳;局,室,段,处,科 служащий人员стенд架,台,座;实验台,实验架стенд-тележка搬运台车тариф 价目表,工资表,运价表,税率,费率 твёрдость硬度Пасха复生节сольный合唱的,合奏的 ~ концертПерестать结束,中断;(雨、雪)停了подписать указ назначения путина в премьером签订录用普京为总理的录用 разный/различный差其余 равный雷同的,相称的 равнять使雷同,使相称;с кем把...跟..等量齐不雅 равняться:по кому看齐,排齐; на кого看齐,赶上 с кем比拟,等量齐不雅 чему等于преступление 犯法 ради 为了,为的是 радоваться高兴,高兴 радостный радость сопровождаться +5 伴随,伴有,带有;带来,惹起 выступ凸缘 радиус半径 глубина深度 авария变乱 распор 推力,横压力 углеродистая сталь碳素钢 меньше или равно≤小于或等于 больше или равно≥大年夜于或等于равняться/равно +3 等于 перпендикулярно к чему ⊥垂直于 параллельно чему ‖平行于угол ∠角 дуга ⌒弧 подобно +3类似于 треугольник三角形 пропорциона́льно ∝成正比 бесконечность ∞无穷大年夜 температура по Цельсию摄氏温度 сутки一日夜 грамм克 гектар公顷,万平方米 литр升 фунт磅 штука台,个,件голо́дный饥饿的гудок汽笛,喇叭казахстан哈萨克斯坦процедура手续,顺序;医治顺序,处理方法 пассивный悲不雅的,钝化的 реактивное действие反感化 скрепить连接,联合上;凝结住;别住;签字,盖章 скрепление连接整机,牢固件,夹板,夹具 корпус вентилей阀体 посредине 在旁边,在傍边 образовать构成,构成;树破,成破 соединить连接 выдвижно́й стол с цилиндрами передвижения带挪动缸的可伸缩任务台 консоль悬臂 цивилизация文化 лёд 冰легчать(хч)减轻,减弱;+3感到好些,轻些 посол大年夜使 посольство大年夜使馆 ко́нсул领事 ко́нсульство领事馆 спится/спалось +3睡得着,睡得(怎样)спекулянт 投机贩子спекуляция投机,投机买卖 трудность艰苦амортизация缓冲,减震;折旧Азартная игра 打赌 возразить支持,辩驳 возрождение 恢复,振兴 конфликт抵触 крюк钩,吊钩 крыло́ 机翼,轮叶;翼,同党 сувенир纪念品 аспирант 研究生стоймость 价值,价格 губернатор州长отметить指出,说起;留神到;标记 депутат代表;议员достопримечательность 名胜奇迹котельный 锅炉的 выталкивающая сила推力 сила растяжения拉力,张力,牵力 ворота大年夜门 толстый厚的,胖的,粗的 земляк老乡 шубка毛皮大年夜衣 инфляция通货收缩 корея朝鲜 припуск余量,留量,容差 коррекция校订,修改;调剂,补充задаток定金 вручать委托,拜托;递交,交给 сумасшествие发疯,发疯зубчатка齿轮,齿条 мо́дуль模数,系数 угадать猜到 сляб板坯,扁坯 конкуренция竞争 проволока导线,电线;金属丝 прогладка找平,平整 редуктор减速机 кабак 小旅店кабацкий穷光蛋 приятель熟人,友人 идиот白痴 избавить救命;使摆脱 эшелонирование梯次设置 пробный пуск试车 наладить调剂,安排 пирожное甜点心,小蛋糕 процедура手续,顺序;