意思:大年夜鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。
诗歌:《上李邕》唐代·李白版
大年夜鹏一日同风起,扶摇权直上九万里。假令风歇时上去,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大年夜言皆嘲笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻少小。
译文:大年夜鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。假如在风歇时停上去,其力量之大年夜犹能将沧海之水簸干。时人见我好发奇谈怪论,听了我的大年夜言皆嘲笑不已。孔圣人还说后生可畏,大年夜丈夫可不克不及鄙弃年青人啊!
背景:这首诗是李白青年时代的作品。李邕在开元七年(719年)至九年(721年)前后,曾任渝州(今重庆市)刺史。史称李邕“颇自矜”(《旧唐书·李邕传 》),为人自负好名,对年青掉落队立场颇为矜持。李白对此不满,在临别时写了这首立场颇不虚心的《上李邕》一诗,以示回敬。
赏析:诗歌经由过程对大年夜鹏抽象的刻划与歌颂,表达了李白的凌云壮志跟激烈的用世之心,对李邕瞧不起年青人的立场表达了本人的不满,表示了李白勇于寻求,同时自负、自负、不畏流俗的精力。年青的李白勇于向小人物挑衅,充斥了初出牛犊不怕虎的锐气。