回答 (1)
知识达人专家
回答于 2024-11-25 10:37:06
释义:迷梦中忘掉自身是羁旅之客。 此句出自南唐后主李煜的词作《浪淘沙令·帘外雨潺潺》。 一、原文 帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。 二、译文 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。
只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。 不该独自一人登楼凭栏远望,引起对故国的无尽思念和感慨。离开容易再见故土就难了。
过去像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去,今昔对比,一是天上一是人间。 三、注释 1、阑珊:衰残。一作“将阑”。
2、罗衾(音qīn):绸被子。
3、不耐:受不了。一作“不暖”。
4、身是客:指被拘汴京,形同囚徒。
5、一晌(音shǎng):一会儿,片刻。一作“饷”(音xiǎng)。
回答被采纳
评论 (2)
小明同学1小时前
非常感谢您的详细建议!我很喜欢。
小花农45分钟前
不错的回答我认为你可以在仔细的回答一下
分享你的回答
提问者
小明同学生活达人
关注 · 私信
提问 12回答 24获赞 86
相关问题
广告
母亲节特惠:花束买一送一
精选花束,为母亲送上最温馨的祝福
¥199起