求财金英语专业术语,英汉都要有的

提问者:用户tv8Z7krN 时间:2024-11-27 11:25:13 阅读: 2分钟

最佳答案

acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's "two commas" 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of proction 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹 mergers and acquisitions 并购 mobile-phone banking 移动电话银行业 moods 人气 net potato 网虫 non-store seling 直销 offering 新股 online-banking 网上银行业 online-finance 在线金融 online client (银行的)网上客户 paper profit 帐面收益 physical assets 有形资产 project fund system 项目资本金制度 pyramid sale 传销 recapitalize 资产重组 regional corrency blocks 地区货币集团 regulate 调控 sell off 变现 share(stock) option 期权,股票认购权 smart card 智能卡 slash prices 杀价 spare capacity 闲置的生产能力 strong growth 强劲的增长势头 switch trade 转手贸易 take…public 上市 tap the idle assets 盘活存量资产 transaction (银行的) 交易 transfer payment from the exchequer 财政转移支付 venture-capital 风险资本 virtual bank 虚拟银行 wire transfer 电子转帐 经济金融术语汉英对照表 DD 打白条 issue IOU 大额存单 certificate of deposit(CD) 大额提现 withdraw deposits in large amounts 大面积滑坡 wide-spread decline 大一统的银行体制 (all-in-one)mono-bank system 呆账(请见“坏账”) bad loans 呆账准备金 loan loss reserves(provisions) 呆滞贷款 idle loans 贷款沉淀 non-performing loans 贷款分类 loan classification 贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling 贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism 代理国库 to act as fiscal agent 代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions 戴帽贷款 ear-marked loans 倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition 道德风险 moral hazard 地区差别 regional disparity 第一产业 the primary instry 第二产业 the secondary instry 第三产业 the service instry;the tertiary instry 递延资产 deferrable assets 订货不足 insufficient orders 定期存款 time deposits 定向募集 raising funds from targeted sources 东道国(请见“母国”) host country 独立核算 independent accounting 短期国债 treasury bills 对冲操作 sterilization operation;hedging 对非金融部门债权 claims on non-financial sector 多种所有制形式 diversified ownership 经济金融术语汉英对照表 E-FE 恶性通货膨胀 hyperinflation 二级市场 secondary market F 发行货币 to issue currency 发行总股本 total stock issue 法定准备金 required reserves;reserve requirement 法人股 institutional shares 法人股东 institutional shareholders 法治 rule of law 房地产投资 real estate investment 放松银根 to ease monetary policy 非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring) 非银行金融机构 non-bank financial institutions 非赢利性机构 non-profit organizations 分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system 分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions 风险暴露(风险敞口) risk exposure 风险管理 risk management 风险意识 risk awareness 风险资本比例 risk-weighted capital ratios 风险资本标准 risk-based capital standard 服务事业收入 public service charges;user's charges 扶贫 poverty alleviation 负增长 negative growth 复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account 经济金融术语汉英对照表 GG 改革试点 reform experimentation 杠杆率 leverage ratio 杠杆收购 leveraged buyout 高息集资 to raise funds by offering high interest 个人股 non-institutional shares 根本扭转 fundamental turnaround(or reversal) 公开市场操作 open market operations 公款私存 deposit public funds in personal accounts 公用事业 public utilities 公有经济 the state-owned sector;the public sector 公有制 public ownership 工业成本利润率 profit-to-cost ratio 工业增加值 instrial value added 供大于求 supply exceeding demand;excessive supply 鼓励措施 incentives 股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises 股份制企业 joint-equity enterprises 股份制银行 joint-equity banks 固定资产贷款 fixed asset loans 关税减免 tariff rection and exemption 关税减让 tariff concessions 关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment 规范行为 to regularize(or standardize)…behavior 规模效益 economies of scale 国计民生 national interest and people's livelihood 国家对个人其他支出 other government outlays to indivials 国家风险 country risk 国际分工 international division of labor 国际收支 balance of payments 国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks 国有经济(部门) the state-owned(or public)sector 国有企业 state-owned enterprises(SOEs) 国有制 state-ownership 国有资产流失 erosion of state assets 国债回购 government securities repurchase 国债一级自营商 primary underwriters of government securities 过度竞争 excessive competition 过度膨胀 excessive expansion 过热迹象 signs of overheating 经济金融术语汉英对照表 HH 合理预期 rational expectation 核心资本 core capital 合资企业 joint-venture enterprises 红利 dividend 宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance 宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals 宏观调控 macroeconomic management(or adjustment) 宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets) 坏账 bad debt 还本付息 debt service 换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings 汇兑在途 funds in float 汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank 汇率并轨 unification of exchange rates 活期存款 demand deposits 汇率失调 exchange rate misalignment 混合所有制 diversified(mixed)ownership 货币政策态势 monetary policy stance 货款拖欠 overe obligations to suppliers 经济金融术语汉英对照表 JJ 基本建设投资 investment in infrastructure 基本经济要素 economic fundamentals 基本适度 broadly appropriate 基准利率 benchmark interest rate 机关团体存款 deposits of non-profit institutions 机会成本 opportunity cost 激励机制 incentive mechanism 积压严重 heavy stockpile;excessive inventory 挤提存款 run on banks 挤占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses) 技改投资 investment in technological upgrading 技术密集型产品 technology-intensive proct 计划单列市 municipalities with independent planning status 计划经济 planned economy 集体经济 the collective sector 加大结构调整力度 to intensify structural adjustment 加工贸易 processing trade 加快态势 accelerating trend 加强税收征管稽查 to enhance tax administration 加权价 weighted average price 价格放开 price liberalization 价格形成机制 pricing mechanism 减亏 to rece losses 简化手续 to cut red tape;to simplify(streamline)proceres 交投活跃 brisk trading 缴存准备金 to deposit required reserves 结构扭曲 structural distortion 结构失调 structural imbalance 结构性矛盾突出 acute structural imbalance 结构优化 structural improvement(optimization) 结汇、售汇 sale and purchase of foreign exchange 金融脆弱 financial fragility 金融动荡 financial turbulence 金融风波 financial disturbance 金融恐慌 financial panic 金融危机 financial crisis 金融压抑 financial repression 金融衍生物 financial derivatives 金融诈骗 financial fraud 紧缩银根 to tighten monetary policy 紧缩政策 austerity policies;tight financial policies 经常账户可兑换 current account convertibility 经济特区 special economic zones(SEZs) 经济体制改革 economic reform 经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains) 经济增长减速 economic slowdown;moderation in economic growth 经济制裁 economic sanction 经营自主权 autonomy in management 景气回升 recovery in business activity 境外投资 overseas investment 竞争加剧 intensifying competition 局部性金融风波 localized(isolated)financial disturbance 经济金融术语汉英对照表 K-LK 开办人民币业务 to engage in RMB business 可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth 可变成本 variable cost 可自由兑换货币 freely convertible currency 控制现金投放 control currency issuance 扣除物价因素 in real terms;on inflation-adjusted basis 库存产品 inventory 跨国银行业务 cross-border banking 跨年度采购 cross-year procurement 会计准则 accounting standard L 来料加工 processing of imported materials for export 离岸银行业务 off-shore banking(business) 理顺外贸体制 to rationalize foreign trade regime 利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation 利润驱动 profit-driven 利息回收率 interest collection ratio 联行清算 inter-bank settlement 连锁企业 franchise(businesses);chain businesses 良性循环 virtuous cycle 两极分化 growing income disparity;polarization in income distribution 零售物价指数 retail price index(RPI) 流动性比例 liquidity ratio 流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets 流动资金贷款 working capital loans 流通体制 distribution system 流通网络 distribution network 留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase 垄断行业 monopolized instry(sector) 乱集资 irregular(illegal)fund raising 乱收费 irregular(illegal)charges 乱摊派 unjustified(arbitrary)levies 经济金融术语汉英对照表 M-PM 买方市场 buyer's market 卖方市场 seller's market 卖出回购证券 matched sale of repo 贸易差额 trade balance 民间信用 non-institutionalized credit 免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax rection for thefollowing three years 明补 explicit subsidy 明亏 explicit loss 名牌产品 brand procts 母国(请见“东道国”) home country N 内部控制 internal control 内部审计 internal audit 内地与香港 the mainland and Hong Kong 内债 domestic debt 扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one 扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources 农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement 农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs) P 泡沫效应 bubble effect 泡沫经济 bubble economy 培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth 片面追求发展速度 excessive pursuit of growth 平衡发展 balanced development 瓶颈制约 bottleneck(constraints) 平稳回升 steady recovery 铺底流动资金 initial(start-up)working capital 普遍回升 broad-based recovery 配套改革 concomitant(supporting)reforms 配套人民币资金 local currency funding of… 经济金融术语汉英对照表 Q-RQ 企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities 企业集团战略 corporate group strategy 企业兼并重组 company merger and restructuring 企业领导班子 enterprise management 企业所得税 enterprise(corporate)income tax 企业效益 corporate profitability 企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market 欠税 tax arrears 欠息 overe interest 强化税收征管 to strengthen tax administration 强制措施 enforcement action 翘尾因素 carryover effect 切一刀 partial application 清理收回贷款 clean up and recover loans (破产)清算 liquidation 倾斜政策 preferential policy 区别对待 differential treatment 趋势加强 intensifying trend 全球化 globalization 权益回报率 returns on equity(ROE) 缺乏后劲 unsustainable momentum R 绕规模贷款 to circumvent credit ceiling 人均国内生产总值 per capita GDP 人均收入 per capita income 人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate) 认缴资本 subscribed capital 软贷款 soft loans 软预算约束 soft budget constraint 软着陆 soft landing 经济金融术语汉英对照表 W-XW 外部审计 external audit 外国直接投资 foreign direct investment (FDI) 外汇储备 foreign exchange reserves 外汇调剂 foreign exchange swap 外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings 外向型经济 export-oriented economy 外债 external debt 外资企业 foreign-funded enterprises 完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system 完税凭证 tax payment documentation 违法经营 illegal business 委托存款 entrusted deposits 稳步增长 steady growth 稳健的银行系统 a sound banking system 稳中求进 to make progress while ensuring stability 无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction 物价监测 price monitoring X 吸纳流动性 to absorb liquidity 稀缺经济 scarcity economy 洗钱 money laundering 系统内调度 fund allocation within a bank 系统性金融危机 systemic financial crisis 下岗工人 laid-off employees 下游企业 down-stream enterprises 现场稽核 on-site examination 现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system 乡镇企业 township and village enterprises(TVEs) 消费物价指数 consumer price index(CPI) 消费税 excise(consumption)tax 消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit 销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system 销售平淡 lackluster sales 协议外资金额 committed amount of foreign investment 新经济增长点 new sources of economic growth 新开工项目 new projects;newly started projects 新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion 新增就业位置 new jobs;new job opportunities 信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings 信号失真 distorted signals 信托投资公司 trust and investment companies 信息不对称 information asymmetry 信息反馈 feedback(information) 信息共享系统 information sharing system 信息披露 information disclosure 信用扩张 credir expansion 信用评级 credit rating 姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist 行政措施 administrative measures 需求膨胀 demand expansion; excessive demand 虚伪存款 window-dressing deposits 削减冗员 to shed excess labor force 寻租 rent seeking 迅速反弹 quick rebound 经济金融术语汉英对照表 Y-ZY 养老基金 pension fund 一刀切 universal application;non-discretionary implementation 一级市场 primary market 应收未收利息 overe interest 银行网点 banking outlets 赢利能力 profitability 营业税 business tax 硬贷款(商业贷款) commercial loans 用地审批 to grant land use right 有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate 证券投资 portfolio investment 游资(热钱) hot money 有市场的产品 marketable procts 有效供给 effective supply 诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion 逾期贷款 overe loans;past-e loans 与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted 与国际市场接轨 to integrate with the world market 预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue) 预调 pre-emptive adjustment 月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basis Z 再贷款 central bank lending 在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions 在人行存款 deposits at (with) the central bank 在途资金 fund in float 增加农业投入 to increase investment in agriculture 增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum 增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures 增长平稳 steady growth 增值税 value-added tax(VAT) 涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth 账外账 concealed accounts 折旧 depreciation 整顿 retrenchment;consolidation 政策工具 policy instrument 政策性业务 policy-related operations 政策性银行 policy banks 政策组合 policy mix 政府干预 government intervention 证券交易清算 settlement of securities transactions 证券业务占款 funding of securities purchase 支付困难 payment difficulty 支付能力 payment capacity 直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments 间接调控方式转变职能转换 transformation of functions 职业道德 professional ethics 指令性措施 mandatory measures 指令性计划 mandatory plan;administered plan 制定和实施货币政策 to conct monetary policy;to formulate and implement monetary policy 滞后影响 lagged effect 中介机构 intermediaries 中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities 分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project 周期谷底 bottom(trough)of business cycle 周转速度 velocity 主办银行 main bank 主权风险 sovereign risk 注册资本 registered capital 逐步到位 to phase in;phased implementation 逐步取消 to phase out 抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition) 专款专用 use of funds as ear-marked 转贷 on-lending 转轨经济 transition economy 转机 turnaround 转折关头 turning point 准财政赤字 quasi-fiscal deficit 准货币 quasi-money 资本不足 under-capitalized 资本充足率 capital adequacy ratio 资本利润率 return on capital 资本账户可兑换 capital account convertibility 资不抵债 insolvent;insolvency 资产负债表 balance sheet 资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets 资产集中 asset concentration 资产贡献率 asset contribution factor 资产利润率 return on assets (ROA) 资产质量 asset quality 资产组合 asset portfolio 资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost 资金到位 fully funded (project) 资金宽裕 to have sufficient funds 资金利用率 fund utilization rate 资金缺口 financing gap 资金体外循环 financial disintermediation 资金占压 funds tied up 自筹投资项目 self-financed projects 自有资金 equity fund 综合国力 overall national strength(often measured by GDP) 综合效益指标 overall efficiency indicator 综合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul 总成交额 total contract value 总交易量 total amount of transactions 总成本 total cost 最后贷款人 lender of last resort

大家都在看
西葫芦使用激素药涂抹瓜体两侧时涂抹不均,造成西葫芦瓜体一侧生长快,而另一侧生长相对较慢,导致出现西葫芦弯瓜。。
苦瓜中含有一种名为黄酮苷的物质,它是苦瓜中的主要苦味成分。黄酮苷是一类天然化合物,具有苦味,而且呈现多种生理活性,如抗氧化、抗癌等。这类苦味成分对于苦瓜具有抗菌、降血糖、抑制肿瘤等多种保健作用,是苦瓜被誉为“绿色健康食品”的重要原因。苦瓜中。
要注意选种。选择抗病性较强的品种是防治嘛清立枯病的基础。在种植前,可以向当地农业部门或专业机构咨询,了解不同品种的抗病性能,挑选适合本地气候条件的品种。要注意田间管理。及时清除水稻田周围的草杂物,保持通风透气,减少病菌的滋生和扩散。在施肥时。
您若到崂山来游玩,那就一定要来 崂山临海农家别墅农家乐 做客。农家乐以2栋相邻临海别墅楼组成,离海边沙滩只有50米,离崂山山脚下只有10分钟路程,依山傍海,宽敞大气,山海景色全收眼底,在卧室的窗台前就能够把大海的景色收入帘中,把高山的气质纳。
你好: 可以参考下 丽江:大理—丽江,班车很多,最早的是7:00,票价45(中巴),豪华型大巴要贵很多,在丽江客运站打的10元可到古城口。 住宿:在丽江一般都住客栈,四方街一带的都很贵,而且特吵,根本无法入睡的,住古城或者束河古镇客栈。
我的太白山之行,供你参考.早8:00在西安火车站售票大厅的东边乘坐游2去太白山,车费22元(游2有两条路线,一条是发往太白山,一条是发往法门寺,两条路线各有两辆车,车牌很大,一般不会坐错车。但是要记住游2一天只发两趟,早上8点发车去太白山,。
济南到丽抄江没有直达的火车。只有到昆袭明的。沿途经过的景点:泰山,徐州淮海纪念园,合肥包公园,天柱山,九江庐山,滕王阁,南岳衡山,凤凰古城,黄果树瀑布。云南丽江旅游景点:大研古镇、木府、玉龙雪山、黑龙潭公园、束河古镇、玉水寨、千龟山、虎跳峡。
当然要收钱了,长江隧桥也属于高速公路路网的。小轿车从浦东到崇明长兴岛的隧道为单次20元,双向收费从长兴岛到崇明岛的大桥单次30,双向收费从浦东到崇明岛的隧桥单次50,双向收费。
带足够的钱就OK拉。海南这边的天气有点冷了,记得多带件衣服。在三亚,晚上自由活动的时候,不要随便和陌生人讲话,在三亚市上买水果的时候,最好是去超市里买,贵是贵了的,但是斤两的对的。返程尽量提前去机场,因为现在三亚进出的人比较多。。
想知道Apple A在单词中怎么读?别急,今天就带你解开这个科技巨头名字里的语音秘密!跟着我,一起探索发音的乐趣吧!首先,让我们回到基础。在英语里,"Apple" 这个词源自古英语,发音时注意"apple"的第一个字母"A"。在美式英语(。
想知道Apple这个单词在英语里应该怎么念?是不是经常被朋友们问到?今天就来解答这个疑惑,让你在科技圈里发音自信满满!亲爱的小伙伴们,Apple这个单词在英语里的正确发音可不是那么简单哦!它并不是我们想象中的"诶-peel",而是"uh-。
你知道吗?“苹果”在英语中的发音其实很有意思,它并不是直接模仿中文的发音,而是有自己的历史渊源。英语中的“apple”发音为 "æpl",这背后有着古老的故事和语言演变的过程。你知道吗?为什么“苹果”在英语中发音是 "æpl" 而不是 "。
引言:中国石油倒卖1.8亿吨进口原油被处理,真的感觉是为了钱,什么事都敢做。但是要知道这样的行为太严重,扰乱了油品市场的秩序,而且也违反了国家产业政策,破坏了公平竞争的市场环境,所以还是需要被严肃处理的。一、被处理是应该的中石油此前还说过了。
公交线路:地铁8号线 → 地铁6号线,全程约34.6公里1、从地铁八号线步内行约1.0公里,到达朱辛庄站容2、乘坐地铁8号线,经过17站, 到达南锣鼓巷站3、步行约130米,换乘地铁6号线4、乘坐地铁6号线,经过5站, 到达白石桥南站5、步。
当我们的身体某个部位出现肿块的时候,一般有两种可能,第一种就是肿瘤,第二种就是淋巴结肿大。前者必须要第一时间去医院治疗,因为一旦是恶性可能会要了人命。后者则。
虹桥火车站和虹桥t2航站楼站往广兰路方向的常态末班车分别为22:48和22:50。2号线在常态末班车后会加开两个定点班次,要留意并非站站都停,虹桥火车站和虹桥t2航站楼站往广兰路方向末班车时间为23:04和23:06以及23:30和23:3。
广州地铁六号线西起白云区的金沙洲,向东南穿越荔湾区、越秀区,之后折内向东北,经天河区,容止于天河区(二期止于萝岗区)。线路大致呈“U”型走向,主要经过坦尾、珠江北岸、先烈路、广州大道北、燕岭路、广汕路、开创大道,代表色为紫红色,共设32座。
发胶是最有效的头发塑形的工具。通常情况下都是水性的,而且,发胶相当轻便,不会增加头发的重量。想要塑造各种轻便的、稳定的发型,发胶是最好的选择。同时,发胶还可以增加头发的光滑感和闪光感。1、喷湿头发。对于较硬的头发,一定要将手用水弄湿在头。
这是目前楼盘情况,华润·未来城市项目是一个以住宅,商业和写字楼内为一体的科技、绿色社区,容位于北五环,未来科学城核心区域。6-10层花园洋房在售,目前在售户型面积125平3居、133平3居、145平3居和160平4居,均价60000-650。
南京东路 早班车6:03分发车乘2号线 往浦东国际机场方向(17站) 经 陆家嘴→ 东昌路→ 世纪大道→ 上海科技馆→ 世纪公园→ 龙阳路→ 张江高科→ 金科路→ 广兰路(注意换乘时间)→ 唐镇→ 创新中路→ 华夏东路→ 川沙→ 凌空路→。
您可以从以下几个方面描述自己的职业能力:技术技能与知识、沟通协作能力、解决问题能力、领导才能等。您可以详细描述自己在这些方面的经验和能力,并举一些具体的案例或成就来佐证,以便更好地展示自己的职业能力。。
TOD模式:以公共交通为导向的开发(transit-orienteddevelopment,TOD)是规划一个居民或者商业区时,使公共交通的使用最大化的一种非汽车化的规划设计方式。。