打电话:外贸实务口语句型及对话第3课

提问者:用户iygBoHIF 时间:2024-11-27 19:21:01 阅读: 2分钟

最佳答案

nit 3 Telephone Calls 打电话 Telephone Calls 打电话 Brief Introction 电话问询是贸易中一种很常见的方式。对于生产或交易中遇到的各种问题,如果能通过电话则余拦方式解决,那便是最快捷、最有效率的。 Basic Expressions 1. This is Dajiang Food Store. How may I help you? 这里是大江食品店。请问我怎样能帮到你呢毁培? 2. Could you put me through to the toy department? 请帮我接玩具部好吗? 3. I’d like to order 3 cases of beer. 我打算订购三箱啤酒。 4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567- 8900. 我叫托尼?史密斯,住上海宾馆2107房间,我的电话号码是 6567-8900。 5. Please make a remittance of 1,500 Yuan for the books you’ve ordered. The postage is included. 您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。 6. Hold on a moment please. 请稍等。 7. I’ll see if she is in. 我去看看她有没有在。 8. I am afraid she is out at the moment. 对不起,她这会出孙胡去了。 9. I’ll be pleased to if I can. 如果能的话,我很高兴。 10. Extension 121, please. Sorry, the line is busy. 请接121号分机。 对不起,线路忙。 11. Could I speak to Mr. Johnson, please? Sorry, there is no one by the name of Johnson here. 我可以和约翰逊先生通话吗? 对不起,这里没人叫约翰逊。 12. Could you hold on a minute? I’ll get him for you. Certainly. Thanks. 稍等,我帮你去叫他。 行,谢谢。 13. Mr. Smith is tied up at the moment. OK. I’ll call again later. 史密斯先生现在脱不开身。 好的,我回头再打电话过来。 14. I am sorry I wasn’t in when you called. That’s all right. 很抱歉你来电话时我不在。 没关系。 15. Operator, we were cut off. Could you reconnect me, please? Just a moment, please. 接线员,电话断了。可以替我重新接通吗? 请稍等片刻。 16. Do you follow me? Yes, please go on. 打电话 听懂我的话了吗? 听懂了,请接着谈。 17. Have you got it? Sorry. Do you mind repeating? 明白了吗? 对不起,你介意再说一遍吗? Conversations Dialogue 1 (O=operator) O: International Trading Co. . Good morning. L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please? O: May I ask who’s calling, please? L: This is Miss Li from the United Textiles. O: Just a minute, Miss Li. (Switches lines) Mr.Smith, Miss Li from United Textiles wants to speak to you. S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking. L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me…… -- 这是国际贸易公司。早上好。 -- 早上好。我想和史密斯先生 通话,可以吗? -- 请问您是哪位? -- 我是联合纺织品公司的 李小 姐。 -- 请稍候,李小姐。(转线路) 史密斯先生,联合纺织品公 司的李小姐想和你通电话。 -- 请把电话接过来。你好,我 是史密斯先生。 -- 早上好,史密斯先生。我打 电话是为了你寄给我的那份 协议草案…… Dialogue 2 A: Marketing Manager’s Office. Can I help you? B: Mr. Smith, please. A: Sorry, he is out. B: What time do you expect him back then? A: Sorry, I am not sure. Can I take a message? B: No, thanks. I will call back later. A: That’s fine. Please call again later. B: OK. Thank you. Goodbye. -- 这是营销经理办公室。请问 有什么事吗? -- 请史密斯先生接电话。 -- 对不起,他出去了。 -- 那你估计他什么时候回来? -- 对不起,我不清楚。你要留 个口信吗? -- 不用了,谢谢,我待会再打 过来。 -- 那好。请过会儿再打来吧。 -- 好的。谢谢你。再见。 Dialogue 3 A: United Development Corp. May I help you? B: I’d like to speak to Mr. Smith, please. A: Who shall I say is calling, please? B: This is Miss Zhang from ABC Corp. A: I’m sorry, Miss Zhang, but Mr. Smith is not in at the moment. B: When will he come in, do you know? A: I suppose he won’t be in until 11:00. B: May I leave a message? A: Certainly. B: Please ask him to give me a call as soon as he returns. He has my number. A: Very well, Miss Zhang, I’ll do that. B: Thank you. Goodbye. -- 联合开发公司。您有什么事 吗? -- 我想和史密斯先生通电话。 -- 可以告诉我您是哪位吗? -- 我是ABC公司的张小姐。 -- 对不起,张小姐,史密斯先生 现在不在。 -- 他什么时候来,你知道吗? -- 我估计他要到十一点才会来。 -- 我可以留个口信吗? -- 当然可以。 -- 他一回来就请他给我回个电话。 他有我的电话号码。 -- 好的,张小姐。我会的。 -- 谢谢。再见。 打电话 Dialogue 4 A: Is Mr. Zhang there, please? B: Sorry. I can’t hear you. Would you please speak a little louder? A: I said, is Mr. Zhang there? B: Mr. Smith, the line is bad. Don’t hang up, please. I’ll have the call transferred to another line. -- 请问张先生在吗? -- 对不起。我听不清楚。请说 大声一点好吗? -- 我是问,张先生在吗? -- 史密斯先生,电话线路不清 楚。请别挂,我把电话转到 另一条线路上去。 Dialogue 5 A: (on the phone) Hello? Smith here. B: Oh, Mr. Smith, my name is Melva Miller. You don’t know me, but I’m a friend of Mike Black. A: Oh, yes? B: When I told Mike I was coming to live here he gave me your name, and suggested that I give you a ring. I was wondering if you could give me some advice. A: I’ll be pleased to if I can. What can I do for you? B: Well, I’m looking for a place to live. Mike thought that as you’re an estate agent you might know of something suitable. A: Yes, I think I can help you. Why don’t you come round and see me? Do you know where my office is? B: Yes. I’ve got the address. A: Good. Where are you now? B: I’m at the post office. A: Oh, well, that’s just a few minutes walk from my office. Come round and see me now. B: Thank you very much, Mr. Smith. A: Not at all. -- 您好,我是史密斯。 -- 哦,史密斯先生,我是梅尔薇?米勒。您不认识我,但我是迈克? 布莱克的一个朋友。 -- 哦,是吗? -- 当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打 个电话。我想知道您能否给我一些建议。 -- 如果可以的话,我很乐意。我能为您做点什么? -- 哦,我在找一个住的地方。迈克想您是一位房地产商,可能知道 一些合适的信息。 -- 是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?您知道 我的办公 室在哪里吗? -- 是的,我有地址。 -- 太好了,你现在在哪里? -- 我在邮局。 -- 哦,那里离我这里走路才几分钟。现在过来找我吧。 -- 非常谢谢你,史密斯先生。 -- 不客气。 Dialogue 6 A: Good morning. Marketing Department. Can I help you? B: Good morning. This is Mr. Kubat. I ordered five barrels of your pure water a week ago, but they haven’t arrived yet. A: Oh, I’m sorry, Sir. I’ll check it immediately. Can I have your full name, address and phone number? B: Yes. Bruce Kubat, 480 Jinling Road, 5653-0198. A: Thank you, Sir. I’ll check it with our delivery department and call you back in fifteen or twenty minutes. Please accept our sincere apologies. B: Oh, that’s all right. I’ll be waiting for your call. Bye-bye. A: Bye-bye and thank you for calling. -- 早上好,市场部,有什么可以帮忙的吗? -- 早上好,我是库巴特先生。我一个星期前订购了五桶纯净水,但是 还没有到货。 -- 哦,对不起,先生。我立刻查一下。您能告诉我您的全名、地址 和电话号码吗? -- 好,布鲁斯?库巴特,金陵路480号,5653-0198. -- 谢谢你,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十 分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。 -- 哦,没关系。我会等您的电话,再见。 -- 再见,谢谢您打电话过来。 Words and Expressions draft [ drB:ft ] 草稿 agreement [ E5^ri:mEnt ] 协议,协定 bother [ 5bCTE ] 麻烦,打扰 hang up / hang on 挂断电话/不挂断电话 step out 暂时离开 hold the line (打电话时)不挂断 extension [ iks5tenFEn ] (电话)分机 tie up (工作等)把……缠住,使无法脱身 cut off (指电话)通话被中断 reconnect [ 7ri:kE5nekt ] 使重新接通 follow [ 5fClEu ] 听懂,领会 A Specimen Letter Dear Mr. / Ms., Mr. John Green, our General Manager, would like to call Mr. Zhang on June 3 at 2 p.m sharp. (your time) about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time would you suggest? Yours faithfully, 释文 尊敬的先生/小姐, 关于在那里开样品陈列室的事宜,我们的总经理约翰?格林想在你们当地时间六月三日下午两点整打电话给张先生。 请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。 Substitution Drills 1 A: May I help you? B: I’d like to speak to Mr. Smith, please. May I please? Can I please? 您好! 请帮我接史密斯先生。 2 A: May I ask who is calling, please? May I know who is this speaking? Who shall I say is calling, please? B: This is Mr. Fox from United Textiles. 可以告诉我您是哪位吗? 我是联合纺织品的福克斯先生。 A: Mr. Smith, please. Is Mr. Smith in? Is Mr. Smith there? B1: This is Mr. Smith speaking. Smith speaking. (Speaking) Smith here. Is that Mr. Fox? B2: I’m sorry. Mr. Smith is not in at the moment. Sorry, he’s just stepped out. Sorry, he’s in the conference. B3: Just a moment, please. Hold the line, please. Hang on, please. 史密斯先生在吗? 史密斯先生在吗? 史密斯先生在吗? 我就是。 我就是。 我是,是福克斯先生吗? 对不起, 史密斯先生现在不在这里。 他刚出去。 他在开会。 请稍等。 请稍等。 请稍等。 4 A: Mr. Smith, Mr. Li from United Textiles wants to speak to you. phone call for you. you’re wanted on the phone. B: Put him through, please. Thank you. 史密斯先生,联合纺织品的李先生要和您通话。 有您的电话。 有电话找您。 请接过来,谢谢。 5 A: When will he come in, do you know? What time do you expect him back? Will he be back soon? B: I suppose he won’t be in until 11:00. I don’t expect him to be available until 2:30. I’m sorry. I’ve no idea. 你知道他什么时候来吗? 你预计他什么时候回来? 他会很快回来吗? 我想他十一点前不会回来。 我想他得到二点半才能回来。 对不起,我不知道。 6 A: May I leave a message? Could you give him a message? Could you tell him Mr. Zhang called? B: Certainly. Sure. 我可以留个口信吗? 您能传个口信给他吗? 您能告诉他张先生给他打过电话吗? 当然。 7 A: Would you like to leave a message? May I take a message? Shall I ask him to call you when he returns? B: Don’t bother. I’ll call back later. Yes. Please tell him to call Mr. Zhang at 231-4567. Yes, please. My number is 231-4567. 您可以留个口信吗? 您可以留个口信吗? 他回来时我要他给您打个电话吗? 不必麻烦了。我等会再打过来。 好的,请叫他打231-4567给张先生。 好的,我的电话号码是231-4567。 8 I can’t hear you. Would you please speak a little louder? The line is bad. Would you please say that again? Sorry. Something is wrong with the phone. It’s not clear. Please repeat that. 我听不到你说话。您的声音能不能大一点? 线路很差。请再说一遍。 对不起,电话有点问题,不够清晰。 请重复一下。 9 This is Dajiang Food Store. May I help you? Fuda Company. the tailoring department. 这里是 大江食品店。请问你需要什么? 富达公司。 剪裁部。 10 Could you put me through to the Toy Department? the information desk the manager’s office the fast food restaurant 您能帮我接通 玩具部吗? 问询处吗 经理办公室吗 快餐馆吗 11 I’d like to order 3 cases of Carlsberg Beer. a birthday cake 100 boxes of moon cakes a bouquet of flowers 我想订购 三箱嘉仕伯啤酒。 一个生日蛋糕 一百箱月饼 一束花

大家都在看
我为大家整理了外贸常用英语句型。希望对你有帮助哦! 1、Leave much to be desired (令人不满意) 例句:The condition of our traffic leaves much。
1、I"d like ...to come to dinner非常希望...共进晚餐2、request the pleasure of恭请...3、The favor of a reply is requested敬赐复函4、May I h。
They are reading.意思是他们正在阅读。这个句子是现在进行时,而且是一个复数句,也是一个肯定句。现在进行时的结构是:主语加be动词加动词的ing形式加其他。原句中主语是they, be动词是are, reading(现在分词)。
she is twelve years old还能用其他句型She is at the age of twelve.她12岁了。She is a twelve-year-old girl.She is twelve.。
在学习英语的1-6年级阶段,学生需要掌握一些基本的句型,以便能够进行简单的交流和表达。例如,学生需要掌握基本的陈述句、疑问句、祈使句等句型结构。此外,学生还需要学会运用一些常见的动词和形容词,以丰富自己的表达能力。通过学习这些句型和词汇,学。
小学英语问句包括以下几种类型:1.一般疑问句,该疑问句以助动词开头,回答表示是否;2.特殊疑问句,该疑问句以特殊疑问词开头,回答针对特殊疑问词;3.反义疑问句,该疑问句由陈述部分和疑问部分组成。。
不知你需要什么乘务员的对话?因为铁路上的乘务员有好几种,有机车乘务员,车辆乘务员,列车乘务员以及运转车长等等.。
说的好。那个英文播报是特意找的美国人(口语外教之类的人)录的。。
说的好。那个英文播报是特意找的美国人(口语外教之类的人)录的。。
从一级建造师各专业需求及通过率分析:1、建筑通过率最高约为7%;就目前市场而言,建筑专业相对饱和,并且房地产近期不是很景气,增加的可能性较小。2、市政通过率约为3-4%;市政资质对专业有要求,导致企业会聘用新的市政建造师填补空白,需求增加,。
你加分到100就有人给你了。。
1.夏 伟最早出道讲公路的老师,绝对的大师级存在。本身教师出身,讲课很有艺术,会结合施工图纸进行讲解,有基础的考生听他的课一定会有不错的收获,现场经验很棒。四川口音稍微重一些,初次听适应一下也没问题。2.老船长金起非常低调,绝对的大师级存。
西安北站只复有到咸阳制秦都站的动车,没有直达咸阳国际机场的城际动车组车次。所以在西安北站去咸阳国际机场,可以选择乘坐机场大巴,早08:00~22:00,每隔三十分钟一趟,车程约四十分钟。或者选择出租车前往。如果选择自驾,常规线路距离为26公。
返回了尼姑庵,潜心修行。
你好。南京市妇幼保健院,在秦淮区天妃巷123号。可以乘4路,到石鼓路,下来就是。或者,9路,13路,18路,到莫愁路(地铁上海路站),步行100米就是。地铁2号线,到上海路站,步行100米就是。希望我的回答能够帮到你,如果感到满意,请采纳。
命令指的是一个指令。现实中,命令是上级对下级下达的一个必须绝对服从的指令;在游戏网络中,命令是主人对设备下达的一个指令的。命令的内容是,必须无条件执行,不可以修改而必须完成的。。
公交线路:706路 → 712a路 → 地铁3号线北延段 → 地铁1号线,全程约56.1公里回1、从平沙步行约1.8公里,到达东雅图酒答店站2、乘坐706路,经过2站, 到达岑境村站(也可乘坐703路)3、乘坐712a路,经过6站, 到达人。
合肥地铁1号线最全各站点出入口合肥火车站4个出入口:1号、4号出入口分别位于站前广场东侧和西侧,3号出入口位于站前路与胜利路交口东南侧,4号出入口位于胜利路与站前路交口西南侧。长淮站4个出入口(其中两个出入口设计了A、B分口,从地面上看共。
1号线:苹果园,古城路,八角游乐园,八宝山,玉泉路,五棵松,万寿路,公主坟,军事博物馆,木樨地,南礼士路,复兴门,西单,天安门西,天安门东,王府井,东单,建国门,永安里,国贸,大望路,四惠,四惠东 2号线:西直门,车公庄,阜成门,复兴门,。
口腔溃疡是一种常见的发生在口腔黏膜的溃疡性损伤病症。2岁的宝宝得了口腔溃疡,在临床中有什么办法治疗呢?治疗方针是不变的,以消除病因,增强体质对症治疗为主。治。
夏季是感冒的多发季节,由于人们长时间处于低温的空调房内,或是长时间对着风扇吹,一不小心就可能感冒了。感冒了最常见的症状之一就是流鼻涕。有什么方法可以治疗感冒。
肺力咳合剂属于苗药,主要的作用是清热解毒,止咳祛痰。在使用小儿肺力咳合剂的时候,必须要清楚的认识到这种药物的功效,能够治疗的疾病,以及具体的用法用量等,毕竟。