最佳答案
出自崔郊的《赠婢诗》。而且红尘二字是改动的,原文应为:
《赠婢诗》内
唐·崔郊
公子王孙逐后容尘,绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深如海,从此萧郎是路人。
译文:公子王孙整天追逐你身后轻尘,你却如同绿珠泪水湿透了罗巾。
一旦嫁到豪门就像是深陷大海,从今后昔日情郎也变成陌生人。
《赠去婢》是唐代诗人崔郊创作的一首七绝。此诗首句通过对“公子王孙”争相追求的描写突出女子的美貌,次句以“垂泪滴罗巾”的细节表现出女子深沉的痛苦,三、四两句说女子一进权势之门便视自己为陌路之人。
全诗高度概括地写出诗人所爱者被劫夺的悲哀,反映了封建社会因门第悬殊而造成的爱情悲剧,寓意颇深,表现手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。
(3)一入铁路深似海扩展阅读
唐末范摅《云溪友议》载:唐元和年间,秀才崔郊与其姑母的一个婢女互生情愫,互相爱慕。但是后来婢女却被卖给了显贵于某。崔郊悲伤怅惘不已。
一年寒食节,偶尔外出的婢女,邂逅了崔郊,崔郊百感交集,写下此《赠婢诗》。诗人被夺取所爱的悲哀,我们不难体会。后来于某读到此诗,为崔郊的痴情所感动便让崔郊把婢女领去,一时传为美谈。