意思是大年夜鵬可能藉助風力起飛。可能飛上九萬里的空中。
《上李邕》作者:李白
大年夜鵬版一日權同風起,扶搖直上九萬里。
假令風歇時上去,猶能簸卻滄溟水。
世人見我恆殊調,聞余大年夜言皆嘲笑。
宣父猶能畏後生,丈夫未可輕少小。
原文釋義:
大年夜鵬一日從風而起,扶搖直上九萬里之高。假如在風歇時停上去,其力量之大年夜猶能將滄海之水簸干。時人見我好發奇談怪論,聽了我的大年夜言皆嘲笑不已。孔聖人還說後生可畏,大年夜丈夫可不克不及鄙棄年青人啊!
(9)大年夜鵬一日游攻略擴大年夜材料
此詩是李白在開元八年(720)閣下來渝州拜會李邕(開元七年至九年前後,任渝州(今重慶市)刺史),盼望經由過程李邕舉薦找到政治前程,卻遭到冷遇,憤激之餘寫下的。墨客合法年青氣盛時間,詩中以不羈的大年夜鵬自誇。 大年夜鵬是《莊子·清閑遊》中的神鳥,傳說這隻神鳥其大年夜「不知其多少千里也 」,「其翼若垂天之雲」。
參考材料:收集_上李邕