1、原文
南國風景,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內外,惟余莽莽;大年夜河高低,頓掉滾滾。(余 通:餘)
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。(原馳 原作:原驅)
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。(紅裝 一作:銀裝)
江山如此多嬌,引有數好漢競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風流。
一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大年夜雕。
俱往矣,數風流人物,還看現在。
2、翻譯
南方的風景,千里冰封凍,萬里雪花飄。
望長城內外,只剩下無邊無邊白茫茫一片。整條黃河,破刻掉掉落了波瀾滾滾的水勢。
被白雪覆蓋的群山似乎銀蛇在舞動,高原似乎白象在奔馳,它們都想試著跟老天爺比一下誰更高。
等到好天的時間,看紅日跟白雪交相輝映,分外鮮艷美好。
江山是如此的媚嬌,引得有數好漢競相傾倒。
可惜秦始皇、漢武帝,略差武功功績;唐太宗、宋太祖,稍遜文學才幹。
稱雄一世的好漢人物,成吉思汗,只曉得拉弓射大年夜雕。
這些人物都曾經早年了,稱得上能立功破業的好漢人物,還要看明天的人們。