最佳答案
1、發源於中國,在我國歷史上最早利用「颱風」這個名字是在明末清初。
2、南朝劉宋、沈懷遠著的《南越志》中有寫:「颶者,具四方之風也。《福建省志》記錄:「風大年夜而烈者為颶,又甚者為台。颶常驟發,台則有漸。颶或瞬發倏止,台則連日夜或數日而止。大年夜概正二三月發者為颶,五六七八月發者為台」。」事先台灣及西北亞就曾經有西方殖平易近生活,將外文詞typhoon帶到了台灣,音譯「颱風」傳至中國。
3、其余,我國景象學家竺可楨老師曾認為英文的typhoon是中文「颱風」的音譯。而之所以叫「颱風」是因為大年夜陸人看到登陸的颱風都來自於台灣偏向,於是就稱颱風。至於說現在為什麼不叫颶風,那是因為20世紀中國參照國際標準標準命名。