每到這個時間對人家表示感激,除了說「Thank you」,還可能用其余英文來表達感激
1、I』m really very grateful to you.
我真的非常感激你。
2、I really appreciate it.
我很感激。
3、It』s very kind of you.
你真是太好了。
4、Thanks a lot. / Many thanks.
多謝。
5、Thanks a million.
萬分感激。
6、I appreciate your help. 非常感激妳的幫助
小貼士:appreciate v. 感激;不雅賞(+doing sth.)
這句還可能用主動來表達:
All your help will be appreciated.
7、Thanks for everything. 感激妳所做的一切
小貼士:everything pron. 一切變亂;全部變亂(但是雙數)
8、Please accept my best/deepest thanks.
請接收我最誠摯的謝意
小貼士:accept v. 接收;批準;否定(+doing sth.)
9、Words can』t describe how thankful/grateful I am.
千言萬語無法表達我對妳的謝意!
小貼士:describe v. 描述;描述 thankful/grateful adj. 感激的;欣慰的
10、It is hard to find words to express my gratitude. 感激之情,無以言表!
小貼士:express v. 表達;表示 gratitude n. 感 謝;感恩
gratitude比thanks更有風格,也能顯得改正式哦!
11、Thank you for your thoughtfulness.
感謝妳想得這麼周到。
小貼士:thoughtfullness n. 體諒;沈思;熟慮;親切
12、I will forever be beholden to you. 永承此恩!
小貼士:forever adv. 永久
beholden adj. 有義務的;有任務的
拓展材料
回應一句「不必謝」,總說 「You』re welcome.」 我們還可能用其余的方法表達「不必謝」!
① Anytime.
不虛心,隨時樂意為妳效勞。
Anytime 這個詞的本意是「任何時間,無論何時」。當他人說「感謝」的時間,你說 anytime就表示「別虛心,(無論何時都)願為妳效勞」的意思。書面語里,還可能說anytime my friend,對陌生人乃至也可能如許講,很規矩。
② Don't mention it.
別跟我見外。
我們都曉得mention表示「說起」的意思。「不必提了」就闡明虛心話都省了吧!
③ My pleasure.
別虛心,我很榮幸。
這句話比「You』re welcome」愈加正式,語氣也強。平日男生們會在女生面前表現一下本人充足名流,用上這句話。你還可能說,「It was my pleasure.」或許「Pleasure is all mine.」
④ No worries.
沒成績。
在澳大年夜利亞可能會更常用一些,意思就是不必擔心啦(do not worry about that), 也可能說 「that』s alright」, 或許 「sure thing」。這句話,給人感到很友愛風趣,有一種澳洲的兄弟情義。在美語里,也可能說 「no problem」或許 「not a problem」。
⑤ No sweat.
小意思!
「Sweat」在英文里是「汗水」的意思,no sweat,你可能懂得為一滴汗也沒出就把變亂辦好了。
⑥ Not at all.
不必謝!
Not at all 就是「一點兒也不」的意思,它既可能表達「沒關係」,也可能是「不虛心」。比方,他人道謝後,你就可能說,「Not at all. I enjoyed it.」(別虛心,很高興能幫到你。)。