《囊螢夜讀》翻譯:車胤謹慎勤奮而不知疲憊,知識廣博,學問粗通。(車胤)家景貧寒,不克不及常常掉掉落噴鼻油(點燈,以便在燈下讀書),夏天的夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝上多少十個螢火蟲照著書籍,廢寢忘食(用夜晚接著白晝)地進修著。
《鐵杵成針》翻譯:磨針溪在眉州象耳山下。凡間相傳李白在山中讀書,還不讀完,就放棄拜別了。過了這條小溪,(李白)瞥見一位老婆婆正在磨鐵杵。(李白感到奇怪)便問她(老婆婆)答復:「我想要做針。」李白被她的意志沖動,就回到山上實現學業。
白話文二則囊螢夜讀跟鐵杵成針的意思
囊螢夜讀」的意思是用白絹做成透光的袋子,然後將螢火蟲裝入袋中,借用螢火蟲的微光來照著書籍,然後廢寢忘食地進修。出自《晉書·車胤傳》,它描述人在窘境中發奮圖強,盡力進修的精力。
意思:杵:舂米或搗衣的棒。諺語。比方只有有信念,肯下工夫,多麼難的事也能做成功。