最佳答案
学而时习之,不亦说乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不愠,不亦君子乎?
第一句中的“说”是通假字,通“悦”读作yuè,实意“悦”的古体字,愉悦愉快之意。
第二句的中的“乐”,读作lè,快乐之意。这里没有通假字。
“说”与“乐”有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。
在日常生活中,“有朋自远方来,不亦乐乎”这句话经常被单独拿出来用,没有上下文。很多人见到这句话的第一反应是:这句话上学时学过,隐约记得里边有个通假字,通“悦”,喜悦之意,老师还专门强调过!
而恰巧“乐”本身又是个多音字,也读作yuè,如音乐。于是在没有上下文的情况下,就有人错误地认为“乐”就是那个通假字,通“悦”,从而错误地把它读作yuè。
实际上这一句中的“乐”不是通假字,上一句中的“说”才是。