最佳答案
學而時習之,不亦說乎?
有朋自遠方來,不亦樂乎?
鬼不覺|不知不覺而不慍,不亦君子乎?
第一句中的「說」是通假字,通「悅」讀作yuè,實意「悅」的古體字,愉悅高興之意。
第二句的中的「樂」,讀作lè,快活之意。這裡不通假字。
「說」與「樂」有所差別。舊注說,悅在心坎,樂則見於外。
在壹般生活中,「有朋自遠方來,不亦樂乎」這句話常常被單獨拿出來用,不高低文。很多人見到這句話的第一反應是:這句話上學時學過,模糊記得裡邊有個通假字,通「悅」,高興之意,教師還專門誇大年夜過!
而恰巧「樂」本身又是個多音字,也讀作yuè,如音樂。於是在不高低文的情況下,就有人錯誤地認為「樂」就是那個通假字,通「悅」,從而錯誤地把它讀作yuè。
現實上這一句中的「樂」不是通假字,上一句中的「說」才是。