最佳答案
本意是「便利的東西、便利、順利」。傳入日本後,曾以「便道」、「辨道」、「辨當」等當字(當て字)表記。「便利」一詞其後反傳入中國事源於日語「弁當」(音:bentou)。更多曾經簡化翻譯成Bento了,在大年夜陸大年夜部分地區習氣稱為「盒飯」,即盒裝餐食。在台灣地區一般稱為 便利,平日用於午餐、外賣、任務餐等場合。「便利」與「盒飯」在用法上有輕微差別,「盒飯」一詞更偏向於簡單粗糙的飯食,如「日式便利」一詞,就很少被說成「日式盒飯」。
本意是「便利的東西、便利、順利」。傳入日本後,曾以「便道」、「辨道」、「辨當」等當字(當て字)表記。「便利」一詞其後反傳入中國事源於日語「弁當」(音:bentou)。更多曾經簡化翻譯成Bento了,在大年夜陸大年夜部分地區習氣稱為「盒飯」,即盒裝餐食。在台灣地區一般稱為 便利,平日用於午餐、外賣、任務餐等場合。「便利」與「盒飯」在用法上有輕微差別,「盒飯」一詞更偏向於簡單粗糙的飯食,如「日式便利」一詞,就很少被說成「日式盒飯」。